成語解釋
把某種花木的枝條嫁接到另一種花木上。比喻暗中使用手段以假換真欺騙他人。
成語出處
明 凌濛初《二刻拍案驚奇》:“同窗友認假作真,女秀才移花接木。”
成語例子
高手名師運用縮龍成寸的手法,將山石聚于盆中,移花接木,再經過藝術加工,便成為自然美景的縮影。
成語正音
花,不能讀作“huá”;移,不能讀作“yì”。
成語辨析
移花接木和“偷梁換柱”都比喻用另一種事物代替;不同在于:移花接木是中性詞語;它的本意是“把某種花木的枝稼接到另一種花上”;所改變的可以是整體的;也可以是局部的。而“偷梁換柱”的是“梁柱”;比喻事物的內容;多指以假的代替真的。
英語翻譯
graft flowers on a tree
俄語翻譯
подделка <фальсификация>
其他翻譯
<法>arranger habilement une affaire sans rien laisser paraǐtre <substituer en cachette>